האם פנסאב הוא חוקי?

חוקיות הפנסאב היא תחום אפור. עם זאת, ברגע שזכיין ישראלי רוכש זכויות לכותר אנימה כלשהו, אנו מפסיקים הפצתו באופן מיידי (כמו למשל אקירה ובליץ').

באיזו תוכנה אתם משתמשים לעשות את התרגומים?

קיימות שתי תוכנות עיקריות לתרגום:
Aegisub
Subtitles workshop
אנחנו משתמשים בעיקר בראשונה, למרות שהיא לא כל כך מסתדרת עם העברית, כי היא משוכללת יותר ומאפשרת יישומים מורכבים יותר.
עם זאת, חלקים מסוימים בתהליך התרגום נעשים במסגרת פנקס הרשימות (Notepad) ולא באמצעות התוכנות השונות.

היכן מוצאים פרקים ללא תרגום?

השגת פרקים גולמיים (RAWs) היא תורה בפני עצמה.
הרבה מאוד גולמיים לסדרות חדשות ניתן למצוא בתור טורנטים באתרים כמו: www.tokyotosho.info
אולם סדרות מסוימות קשה מאוד להשיג, ועל כן אנו משתמשים בתוכנות שיתוף יפניות על מנת להשיג גולמיים עבורן.

למה לחלק מההוצאות יש גרסה שניה?

לעתים, לאחר ההוצאה אנו מגלים כי נעשתה טעות שלדעתנו היא קריטית, ועל כן אנו מרגישים מחויבות לתקן אותה.
כמו-כן, לעתים גרסה שניה תשוחרר לאחר יציאת מקור משופר (כגון DVD/Blu-ray) להוצאות בהם איכות התמונה והשמע לא הייתה מספקת.
כל זאת על מנת לספק לקהל הצופים פנסאב באיכות מירבית.

  • שותפים

    פורטל אנימה anime-ok

  • בקרוב!