בודק תרגום
30 בספטמבר, 2015 בשעה 11:04
- דרישות בסיסיות:
- התאמה לכל הדרישות הבסיסיות בתפקיד המתרגם, לרבות הידע ביפנית.
- ידע נרחב בשפה היפנית, אוצר מילים גדול והיכרות טובה עם מערכת הדקדוק שלה.
- ניסיון קודם בתחום התרגום.
- עדיפויות:
- סטודנטים או בוגרים בעלי תואר ללימוד השפה היפנית באחד ממוסדות הלימוד המוכרים ע"י המדינה.
- עבר בהצלחה את מבחן ה-JLPT ברמה N3 לפחות.
- דובר יפנית ברמת שפת-אם.
- חייב לעבור את מבחן המתרגם ולהתנסות בתפקיד תקופה מסוימת.
- ריאיון אישי עם בודק תרגום מנוסה או חבר צוות אחר המוסמך לכך.
- מבחן הערכה.
- תדרוך לעבודת בודק תרגום בסטנדרטים של הקבוצה.